Пятница, 28.07.2017, 03:34
Приветствую Вас Гость
 
 
HTTP://LFN.CLAN.SU | HTTP://LAFEMMENIKITA.NAROD.RU
S1 TOP SECRET DATA

Категории каталога
Сезон 1 [22]
Сезон 2 [22]
Сезон 3 [22]
Сезон 4 [22]
Сезон 5 [8]

Главная » Статьи » Миссии » Сезон 3

#3.22 On Borrowed Time [Время Взаймы]

Сцена 1 - Отдел.
Фоном служит песня Hooverphonics "Strange Affect on Me". Никита, держа в руках панель (PDA), подходит к лестнице. В другой части Отдела Майкл выходит из кабины лифта. Никита поднимается по ступенькам, внимательно осматривается. Показывают отдельные кадры то Никиты, то Майкла, они идут по коридору, отдельно друг от друга, из разных концов. Майкл останавливается у входа. Заглядывает внутрь. Никита стоит спиной к двери. Он подходит к ней, но она не поворачивается, но протягивает ему свой PDA.

Майкл: Пока нового задания нет.
Никита: Значит, мы не сможем увидеться. Нет времени составить план.
Майкл: Если скоро объявят о задании, еще будет шанс.
Никита: Почему произошла задержка?
Майкл: Тому могли быть сотни причин.
Никита: Мы могли быть этой причиной.
Майкл: Они не знают всего, иначе остановили бы нас.
Никита: Быть может, нам нужно немного повременить...

Она поворачивается к нему лицом, и теперь их разделяют всего несколько дюймов. Они пристально смотрят в глаза друг другу, и ни один из них не хочет последовать только что предложенному ею пути. Они начинают страстно целоваться. Раздается громкий шум, Майкл поворачивается туда, откуда он исходит. Никита разворачивает его лицо к себе.

Майкл: Мы будем вместе. Я сделаю все, чтобы так было.

Никита проводит кончиком пальца по его губам.

Майкл: Теперь идем.

Они расстаются. Никита уходит первой, оглядываясь по пути.


Сцена 2 - Отдел, офис Мэдлин.
Мэдлин входит в свой офис и садится за компьютер. Она печатает что-то на клавиатуре, и на экране мы видим мужчину, бегущего, как будто его преследуют. Входит Шеф.

Шеф: Я просмотрел записи десять раз. Ничего.
Мэдлин: Майкл знает систему так же хорошо, как и мы.
Шеф: Очевидно, даже лучше.

Мэдлин встает и подходит к длинному столу. Шеф следует за ней.

Мэдлин: По крайней мере мы знаем, что происходит. Нам не обязательно показывать это.
Шеф: Дело в том, что они встречаются у нас под носом, а мы не можем этого остановить! Это значит, что у нас брешь в системе! Если они смогли ее найти, смогут и другие!
Мэдлин: Не обязательно. Майкл и Никита особенные. Но наш приоритет должен бы остановить их прежде, чем пострадает их уровень эффективности.
Шеф: Возможно, ты права. Мы готовы действовать?
Мэдлин: Да, если есть подходящее задание.
Шеф: Genefex?
Мэдлин: Это прекрасно подойдет.
Шеф (улыбаясь): Тогда давай приступим.


Сцена 3 - Отдел, зал для совещаний.
Когда Шеф входит в зал, мы видим Беркоффа, Майкла и Никиту, уже сидящих за столом.

Шеф: Шесть месяцев назад, во время биоинженерной конвенции в Праге было похищено особо опасное биологическое оружие, химически измененная формула Gandium-4. Тремя месяцами спустя оно было применено при терракте на Кипре. Genefex - фармацевтическая лаборатория, производящая патентованные лекарства. Два дня назад мы проследили телеграфный перевод на счет одной компании, за которой стоит "Красная ячейка".
Беркофф: Спутниковое наблюдение подтверждает возросшую за последние три месяца производительность, но распространение их основного продукта остается на прежнем уровне. Они занимают чем-то еще.
Шеф: Майкл, вы с Никитой проникните к ним, исследуете продукт и найдете того, кому они сбывают товар помимо "Красной ячейки". Потом вы уничтожите лабораторию.

Он пристально смотрит сначала на Майкла, потом на Никиту, которая не поднимает глаз.

Шеф: Подробности - на ваших панелях. На этом все.

Он уходит. Беркофф и Майкл тоже встают и уходят. Никита встает и, немного помедлив, уходит.


Сцена 4 - Отдел, "поднебесье" Шефа.
Вальтер взбегает по ступенькам.

Вальтер: Вы хотели меня видеть?
Шеф: Да.

Он шагает, пока говорит.

Шеф: Майкл и Никита обманули нас. Ты им помог.

Он останавливается, но все еще не оборачивается к Вальтеру.

Вальтер (раздраженно): Okay, зачитай мне отрывки из "Руководства пользователя". Делай то, что должен, и покончим с этим.

Вальтер прислоняется к косяку, выжидая.

Шеф: Вальтер, ты долго служил Отделу, и, большей частью, служил верно. Но, боюсь, твоя работа здесь подошла к концу.

Это замечание привлекает внимание Вальтера. Он выпрямляется, отстраняется от косяка, на лице - потрясение.

Шеф: Ты в отставке.

Шокированный, Вальтер подходит ближе к Шефу.

Вальтер: Я заслуживаю большего.
Шеф: Я мог приказать, чтобы тебя отсеяли.
Вальтер (сердито): Так сделай это!

Шеф смотрит на него.

Вальтер: Я знаю, что я нарушил протокол. Я знал, на что иду.

Шеф поворачивается спиной к Вальтеру, давая понять, что беседа окончена.

Вальтер: Запомни!

Вальтер уходит, но останавливается, чтобы сказать напоследок:

Вальтер: Стыдись!

Как только Вальтер выходит, мы видим лицо Шефа, но его выражение совершенно непроницаемо.


Сцена 5 - Отдел, центр связи.
Входит Майкл и идет к Никите, стоящей перед компьютером.

Майкл: Мне кое-что нужно сверить. Могу я проверить твою панель?
Никита: Конечно.

Он вставляет панель в терминал, начинает печатать.

Майкл: Я синхронизирую их.

Надпись на экране: ЭКРАН БЕЗОПАСЕН.

Никита: Твоя схема отличается от моей.
Майкл: Неполадка в системе. Я поговорю с Беркоффом.

Он снова печатает. На мониторе: МЫ НА ОДНОМ ЗАДАНИИ - ОБЛЕГЧАЕТ ДЕЛО.

Никита: Какая последняя версия?

На мониторе: ОНИ ДОГАДЫВАЮТСЯ.

Майкл: Моя.
Никита: Откуда ты знаешь?
Майкл: Вентиляционные шахты в северо-западном углу.

На мониторе: МЫ НАЙДЕМ СПОСОБ.

Никита: Может быть ты прав.
Майкл: Без сомнения.

Они тайком переглядываются.

Никита: Спасибо.


Сцена 6 - Миссия "GENEFAX".
Мы видим большое здание, очевидно, лабораторию. Внутри просторно и все идеально белое. Майкл и Никита у ограды. На Майкле очки.

Майкл: Будем работать отдельно. Избегай предсказуемости.
Никита: В функциональном покрытии несколько брешей.
Майкл: Мы сможем их компенсировать.

К ним подходит мужчина.

Арал: Деймон Арал, управляющий завода. Извините за то, что вам пришлось ждать. Он протягивает руку обменивается с Майклом рукопожатием.

Майкл: Ничего.
Арал: Ваши паспорта?

Они передают свои I.D Аралу, они их просматривает.

Арал: Вы новенькие. Что случилось с Макреем?
Майкл: Его повысили. Теперь он возглавляет южный филиал.
Арал (улыбаясь): Добро пожаловать в Genefex.

Арал кивает и идет, показывая, что они должны следовать за ним. Они так и делают, у них в руках серые кейсы.

Вставка - Отдел.

Компьютер Беркоффа показывает схематичное изображение здания Genefex. В "поднебесье" Шеф и Мэдлин наблюдают это в настенном мониторе.

Беркофф: Они вошли.

Обратно в Genefex.

Арал ведет их по узкому пандусу, откуда открывается обзор на огромное помещение лаборатории. Майкл и Никита в белых лабораторных халатах.

Арал: Как вы знаете, за 20 лет проверок нас ни разу ни в чем не подозревали.
Никита: Хорошо.
Арал: Вот мы и пришли. Это научно-исследовательский отдел. Лучшего места для начала и не придумаешь. Если я вам понадоблюсь, я буду у себя в офисе.

Он удаляется.

Майкл: Ты проведешь проверку окружающей среды, я прослежу за соблюдением мер безопасности. Встретимся здесь через час.
Никита: Хорошо.

Никита входит в соседнюю дверь, пока Майкл спускается по лестнице в лабораторию внизу. Он и дет по ней, вдруг в него врезается рабочий.

Рабочий: Извините, я не слышал, как вы вошли.
Майкл: Ничего.

Рабочий уходит, Майкл провожает его настороженным взглядом. Из зоны, занавешенной полосатыми занавесями, выходят два рабочих. Они отходят, Майкл входит за занавес и попадает в другое помещение, заставленное лабораторным оборудованием. Он замечает высоко на стене камеру наблюдения, ставит на пол свой кейс.

Майкл: Беркофф, комната 11, обеспечь запись для камеры.
Беркофф (из Отдела): Okay, меняю изображение.

Мы видим комнату охраны Genefex, где охранник отслеживает данные с многочисленных камер, установленных в лаборатории. Охранник видит Майкла, держащего в руках папку с бумагами.

Беркофф: Переверни страницу.

Как только Майкл переворачивает страницу, Беркофф останавливает изображение на мониторе Genefex.

Беркофф: У тебя 60 секунд.

Майкл открывает кейс и достает сканирующее устройство, потом проходит по помещению, сканируя предметы.

Беркофф: Майкл, 40 секунд.

Внезапно сканер мигает нулями и начинает гудеть.

Майкл: Южная стена.

В Отделе Беркофф на стуле подкатывает к другому компьютеру.

Беркофф: Небольшая комната, два года назад подвергалась ремонту. Должно быть именно там они хранят Gandium. Тебе нужно извлечь его прежде, чем мы взорвем лабораторию.

Майкл возвращается назад к своему кейсу и кладет на место сканер.

Майкл: Мне понадобится 10 часов.
Беркофф: Почему так долго? Я могу разработать план операции, на которую уйдет 8 часов.
Майкл: Я сам. Мне нужно 10 часов.

Он снова берет папку с бумагами и переворачивает страницу.

Беркофф: Как скажешь. Цикл закончен.

Майкл закрывает папку, берет кейс и выходит. Он идет обратно вверх по лестнице. Никита открывает дверь, в которую входила, когда Майкл входит на пандус.

Майкл: Я нашел.
Никита: Беркофф планирует операцию?
Майкл: Нет, я. Почему бы тебе пока не записать то, что ты обнаружила?
Никита: Я этим сейчас и занимаюсь.
Майкл: Я начну с уровня В.

Рабочий, который чуть раньше врезался в Майкла, входит в дверь и проходит мимо них. Это не ускользает от внимания Майкла.


Сцена 7 - Отдел, арсенал.
Вальтер у себя, заряжает оружие. Подходит Беркофф.

Беркофф: Вальтер, мне нужны обновленные данные по ливийской миссии, как только ты...

Он замечает перемену в Вальтере и останавливается на середине предложения. Обеспокоенно смотрит на Вальтера.

Беркофф: Вальтер? С тобой все в порядке? Вальтер?
Вальтер (качает головой): Они отправили меня в отставку. Шеф только что сам мне сказал.
Беркофф (потрясенно): Почему?
Вальтер: Полагаю, я слишком часто стоял у них поперек дороги.
Беркофф: Это я виноват. Потому что я сказал им, что ты помогал Майклу и Никите.
Вальтер: Нет, если бы ты им этого не сказал, они выяснили бы через другие источники. Ты не сможешь противостоять Отделу. Но.. ты можешь выбрать свой собственный путь.

Он показывает Беркоффу оружие. Беркофф смотрит на него с ужасом.

Беркофф: Нет, ты не можешь этого сделать.
Вальтер: Ты знаешь, что значит отставка Беркофф, а?
Беркофф: Только по слухам. Оттуда никто не возвращается.
Вальтер: Да, и знаешь, почему? Потому что тебя подвергнут медицинским экспериментам, испытают на выносливость. Ты заплатишь за все своим телом! Я не пойду на это!

Он видит двух оперативников, выходящих из-за угла, чтобы увести его. Он покорно кладет оружие на стол, ждет, пока охранники подойдут. Они встают по обе стороны от него, берут за руки и уводят.

Беркофф: Вальтер, послушай, я скоро вызволю тебя.

Вальтер оглядывается на него.

Вальтер: Не получится.

Его ведут по коридорам и залам, потом сквозь тоннель, ведущий к лифту. Вальтер освобождается от их "опеки" и сам входит в лифт. Оперативники встают по бокам от него, и, пока они ждут закрытия дверей, Беркофф выходит из-за угла. Он видит Вальтера, они переглядываются. Двери закрываются.

Беркофф: Я вытащу тебя, Вальтер. Как-нибудь, но я тебя вытащу. Клянусь.


Сцена 8 - Отдел, "поднебесье" Шефа.
Беркофф входит и останавливается у двери.

Беркофф: Извините, что беспокою вас. У вас найдется минута?

Шеф смотрит на него, потом на свои часы.

Шеф: Именно минута.
Беркофф: Это насчет Вальтера.

Беркофф входит в офис, подходит ближе к Шефу.

Беркофф: Я просто надеюсь, что принятые вами меры не будут крутыми.

Шеф смотрит на него и смеется, сидя на краю подоконника.

Шеф: Что это значит?
Беркофф: Я думаю, нам нужно позволить ему работать, пока мы не будем уверены, что заместитель справятся со своей работой.
Шеф: У тебя есть причина полагать, что ему это не удастся?
Беркофф: Нет, я его еще не встречал, просто...
Шеф: Его зовут Джайлз. Его в течение 5 лет готовили на замену Вальтеру. Я уверен, что он справится.
Беркофф: Просто... Мы одновременно занимаемся десятком заданий. Мы с Вальтером уже долго работаем вместе. Вместе мы со всем справляемся быстрее. Не предпринимайте никаких необратимых мер... всего несколько дней... в его случае.
Шеф: Я приму это к сведению.

Беркофф медлит.

Беркофф: Спасибо.

Он выходит, Шеф ухмыляется ему вслед.

Беркофф идет к арсеналу, где видит новичка, Джайлза, помогающего оперативникам.


Сцена 9 - Миссия "GENEFEX".
Майкл идет по лаборатории.

Майкл: Беркофф.
Беркофф: Я здесь.
Майкл: Мне нужно, чтобы меня никто не засек в течение 10 минут.
Беркофф: Зачем?
Майкл: Я направляюсь в отдел контроля за качеством, у них в стены встроены сканеры.
Беркофф: Okay, режим "невидимки" на десять минут.

Майкл, одетый в белый защитный костюм, входит в круглую комнату. Он ставит кейс на пол, открывает скрытое отделение и начинает вынимать лабораторные пробирки, заменяя их теми, что принес из Отдела.
В другом крыле лаборатории идет Никита.

Никита: Беркофф, нам нужно достать список покупателей и найти Gandium-4. Где Майкл?
Беркофф: Он в режиме "невидимки". Вернется в любую секунду. Он в отделе контроля за качеством, а ты где?
Никита: Я в отделе заказов.
Беркофф: Арал в другом крыле. Иди в его офис и найти список покупателей.

В комнате контроля за качеством Майкл заканчивает подмену пробирок, закрывает свой кейс и покидает помещение. Никита идет в офис Арала, видно ее тень, когда она подходит к двери и открывает ее.

Никита: Hello?

Ответа нет, она входит, закрывает за собою дверь, быстро подходит к письменному столу Арала, начинает работать на его компьютере.

Никита: Список у меня.
Беркофф: Загрузи его прямо ко мне.
Никита: Он закодирован. Без расшифровки его нельзя передать.
Беркофф: У тебя есть диск с кодами?
Никита: Есть.

Она вставляет диск в дисковод. По экрану бегут строчки текста.

Никита: Ну же... Я раскодировала. Подожди, сейчас передам данные.

Арал направляется к своему офису, минуя зал. Он открывает дверь.

Майкл: Вас нужно поздравить.

Арал останавливается и смотрит на подошедшего Майкла. В офисе Никита на корточках сидит перед столом, завершая передачу данных.

Арал: С чем?
Майкл: Ваши отличные записи в порядке.
Арал: Рад это слышать. Ммм, вы не возражаете, если я задам вам один вопрос?
Майкл: Не возражаю.
Арал: Вы и Никита... Есть ли между вами отношения, выходящие за рамки рабочих?
Майкл (улыбаясь): Нет. Она свободна.

Арал придвигается ближе к Майклу и кокетливо смотрит на него.

Арал: О, я не ее имел в виду...

Майкл кивает.

Беркофф (из Отдела): Есть!
Майкл: Я... Я натурал.
Арал: Извините.

Арал улыбается и поворачивается к двери.

Майкл: О, не стоит.

Арал оглядывается, заинтересованно глядит на Майкла, потом входит в свой офис и закрывает за собой дверь.

Из другой двери, несколькими метрами дальше, в коридор выходит Никита.

Никита: Я передала список. Теперь нам нужно взять Gandium.

Майкл протягивает ей листок бумаги, на котором написано: "Gandium у меня. Встретимся в комнате 305F".
Майкл уходит, Никита идет в противоположном направлении, на ходу оглядываясь.


Сцена 10 - Отдел, арсенал.
Беркофф из Центра связи направляется к арсеналу. Останавливается напротив. За рабочим столом трудится Джайлз. Он поднимает взгляд на Беркоффа.

Джайлз: Беркофф, правильно?

Джайлз подходит к Беркоффу, протягивает руку для рукопожатия.

Джайлз: Деннис Джайлз.
Беркофф: Добро пожаловать в команду.

Они входят в оружейку, Джайлз занимает свое место, Беркофф останавливается у стола.

Джайлз: Спасибо. Я понимаю, что ты и Вальтер были очень хорошими друзьями.
Беркофф: Да.
Джайлз: Просто хочу, чтобы ты знал: я тут не для того, чтобы его заменить. Я просто делаю свою работу.
Беркофф: Да, мы все знаем, что это за место. Я нечего против тебя не имею.
Джайлз: Я ценю это.

Оба замолкают.

Беркофф: Ну, ты знаешь, где меня найти, если понадобится помощь с переездом.
Джайлз: Знаю.

Беркофф уходит, но в дверях оборачивается.

Беркофф: Вообще-то, ты мог бы для меня кое-что сделать, если ты не сильно занят.
Джайлз: Что?
Беркофф: Что ты знаешь о миссии в Камеруне?
Джайлз: Много переменных... Гмм, высока вероятность сбоев...
Беркофф: Точно. Нам понадобится что-то особенное. Мы с Вальтером работали над этим.

Он передает Джайлзу небольшое черное устройство.

Джайлз: A wall punch. (Такая махонькая штучка, которая пробивает огрооомные дыры в стенах - а как коротко - не знаю July). Классный. Никогда прежде не видел такого маленького.
Беркофф: Да, я разработал чип, а Вальтер - аппаратные средства. Как ты думаешь, тебе удастся добавить вторую частоту?
Джайлз (стремясь угодить): Да, я посмотрю, что смогу сделать.
Беркофф: Ладно. Тогда я пойду.
Джайлз: Okay.


Сцена 11 - Миссия "GENEFEX".

Беркофф (голос): Никита.
Никита: Что?
Беркофф: Тебе надо выйти за рамки плана.
Никита: Ты выбрал неподходящее время, Беркофф. Я стою на страже, пока Майкл ищет gandium.
Беркофф (голос): Ничего не поделаешь. Это приказ начальства... Твой передатчик будет ограничен только первым каналом.
Никита: Okay.

Майкл идет по лаборатории. Рабочий, который когда-то в него врезался, следит за ним. Рабочий входит вслед за Майклом в то же помещение, замирает, смотрит туда, куда, по его мнению, пошел Майкл, потом идет следом. Мы видим, что Майкл спрятался в прямо противоположном направлении. Майкл наблюдает за рабочим, его подозрения насчет парня подтверждаются.

Никита идет по коридору, ведомая Беркоффом.

Беркофф: Ты на последнем этаже?
Никита: Да. Что мне делать?
Беркофф: Шеф говорит, там еще один список покупателей. Распечатка. Должен быть в комнате в конце коридора.


Сцена 11 - Пустая комната.
Никита осматривается, как только подходит к двери в конце коридора. Она открывает ее и заходит в пустую комнату. Там, в ожидании Никиты, прислонилась к стене Мэдлин.

Никита: Мэдлин?
Мэдлин: Здравствуй, Никита.

Никита недоуменно смотрит вокруг. На заднем плане виден прибор, похожий на MRI (машина, формирующая изображение с помощью резонанса July).

Мэдлин: Ты уже встретилась с Майклом или еще только идешь на встречу?

Никита смотрит себе под ноги.

Мэдлин: Когда бы эта встреча не произошла, я надеюсь, ты хорошо провела время. Это была ваша последняя встреча.
Никита: Genefex - прикрытие для Отдела?
Мэдлин: Нет, мы просто внедрились, но не контролируем лабораторию.

Никита смотрит на машину.

Никита: Ты собираешься меня убить?
Мэдлин: Если бы мы хотели тебя убить, то с легкостью сделали бы это тогда, когда нам захочется.
Никита: Тогда почему вы не сделали этого?
Мэдлин: Мы много раз задавали себе этот вопрос. Возможно, в конце концов, мы ценим то, чем ты обладаешь.
Никита: И что же это?
Мэдлин: Твое стремление жить полной жизнью. Иногда я даже завидую тебе. Но настало время заплатить по счетам. Тебя скорректируют.
Никита: Скорректируют?
Мэдлин: Ты останешься отличной оперативницей, но неподверженной эмоциям, которые в прошлом препятствовали твоей эффективности.

В другую дверь входят два оперативника. Один из них подходит к Никите.

Никита: Ты проделывала это раньше. Это ненадолго.

Оперативник успокаивает Никиту уколом в шею. Ее глаза широко распахиваются от шока, она испытывает головокружение, шатается, потом слышит как бы искаженный голос Мэдлин.

Мэдлин: Эта процедура не похожа ни на одну из тех, которые ты перенесла. Она включает в себя медикаментозную стимуляцию вкупе с электрошоком...

Никита пытается ответить. По мере того, как она говорит, ее голос замедляется, слова становятся едва слышны.

Никита: Я человек. Меня нельзя подчистить... как компьютерную программу...

Она падает, но двое оперативников успевают ее подхватить.

Мэдлин: Увидим.

В другой части лаборатории Майкл идет к комнате, в которой было назначено свидание. Он поворачивает дверную ручку, включает свет. Никиты там нет. Он выключает свет...

В пустой комнате Никита в "корректирующей" установке. Память приходит к ней вспышками. Вот она в Отделе, в Белой комнате. Потом в ее сознании появляется образ Майкла. Она вспоминает Отдел, и все это перемешивается с образами Майкла. По ходу "корректировки" образ Майкла в ее сознании уходит от нее все дальше и дальше, пока не пропадает совсем. Когда процедура подходит к концу, ее глаза закрываются.


Сцена 12 - Отдел, арсенал.
В Центре связи Беркофф поворачивается на своем стуле и смотрит, как Джайлз в арсенале экипирует оперативников. Беркофф видит, что wall punch, который он дал Джайлзу, чтобы тот над ним поработал, лежит на рабочем столе. Беркофф наблюдает, как оперативники отходят, а Джайлз поворачивается к своему столу. Беркофф достает из кармана маленький дистанционный пульт управления, снова смотрит на Джайлза, сомневаясь, нажимать ил кнопку. Его вниманием завладевает вернувшийся оперативник, который сердито орет на Джайлза и толкает того к стене.

Оперативник: Эй! Я просил S3, а не N3!

Оперативник уходит, Джайлз возвращается к своему столу, выглядит выжатым как лимон. Беркофф кладет обратно в карман ПДУ и направляется к арсеналу.

Беркофф: Проблемы?
Джайлз: Он говорит, что просил S3, но он сказал N3, я помню!
Беркофф: Не беспокойся на этот счет. Они просто тебя проверяют.
Джайлз: Правда в том, что всем не хватает Вальтера. Я хочу сказать, что ты единственный сдерживаешься, хотя вы были друзьями. Я ценю это, Беркофф. Спасибо. Я этого не забуду.
Беркофф: Не стоит.

Джайлз отворачивается, давая Беркоффу возможность вновь вытащить ПДУ. Беркофф пытается настроить его на волну wall punch, но Джайлз вновь поворачивается к нему.

Джайлз: Вообще-то, S3 сработал бы не хуже, но хочешь дать им то, чего они требуют.

Беркофф поспешно прячем ПДУ.

Беркофф: Конечно.
Джайлз: Возможно, это было ошибкой. Я должен был дать им те, что им было нужно, а не то, чего они просили.

Джайлз снова отворачивается, на этот раз Беркофф направляет ПДУ на wall punch, нажимает кнопку и отходит подальше от устройства. Внезапно гремит взрыв. Беркоффа швыряет на пол. Раздается сигнал тревоги.

Джайлз: Беркофф!

Джайлз подбегает к Беркоффу, помогает ему встать.

Джайлз: С тобой все в порядке? Что случилось?

Беркофф в недоумении, из уголка рта сочится кровь.

Беркофф: Я не знаю! Должно быть, что-то было на одной частоте с wall punch.

Вниз слетает Шеф, свирепо смотрит на Джайлза.

Шеф: Что здесь произошло?
Джайлз: wall punch... Он взорвался...
Шеф (зло): Сам по себе?
Джайлз (смущенно): Возможно, сдетонировал от совместимой частоты. Это сложные устройства. С любым могло случиться.
Шеф: С Вальтером это не случалось 35 лет!

Шеф смотрит на причиненные взрывом разрушения, пока Беркофф исподтишка переводит взгляд с Джайлза на Шефа. Джайлз поставлен в тупик и обеспокоен. Шеф пристально смотрит на него.


Сцена 13 - Миссия "GENEFEX".
Рабочий, который преследовал Майкла, идет по залу, открывает дверь, выходящую на лестничную площадку. Майкл приближается к нему, выталкивает на лестничную площадку, распластывает по стене и заламывает руку за спину.

Майкл: Что ты здесь делаешь?
Рабочий: О чем вы? Я здесь работаю!
Майкл: Ты из Отдела.
Рабочий: Из Отдела? Из какого Отдела?
Майкл: Я обучил тысячи оперативников. Ты пахнешь Отделом.
Рабочий: Послушай, убери от меня руки...

Майкл с легкостью ломает ему руку.

Майкл: У тебя еще остается одна здоровая рука. Если хочешь сохранить ее, говори!

Майкл хватает вторую руку и заламывает рабочему за спину.

Рабочий: Хорошо.
Майкл: Зачем ты здесь?
Рабочий: Группа поддержки.
Майкл: Почему мне не сказали?
Рабочий: Для обеспечения безопасности, если тебя схватят.
Майкл: Ты лжешь.
Рабочий: Это все, что они мне сказали, клянусь!
Майкл: Еще они приказали тебе следить за мной и Никитой.
Рабочий: Да.
Майкл: Где она?
Рабочий: Я не уверен.

Майкл еще сильнее заламывает ему руку.

Рабочий: На моей панели был скрытый план. Он показал наличие активности на последнем этаже.
Майкл: Когда?
Рабочий: Только что.
Майкл: Если ты лжешь, я убью тебя.

Майкл отпускает рабочего и бежит наверх, одним шагом преодолевая целый пролет. Он попадает в зал, где была Никита, открывает дверь в пустую комнату, где Никиту "скорректировали". Майкл осторожно входит, осматривается, но помещение уже очистили. Из дальнего конца зала выходит Никита и как ни в чем не бывало подходит к Майклу.

Майкл: С тобой все в порядке?
Никита: Все нормально. Шеф дал мне дополнительное задание. В основном плане произошли изменения. Мы должны вернуться в Отдел.

Она проходит мимо него и направляется к двери.

Майкл: Никита.

Он поворачивается к ней, она останавливается и смотрит на него.

Майкл: Ты уверена, что с тобой все нормально?

Она смотрит на него, словно он задал странный вопрос.

Никита: Да.

Она открывает дверь и придерживает ее, приглашая его следовать за собой, но он поворачивается, чтобы снова осмотреть комнату, прежде чем последовать за ней.


Сцена 14 - Отдел.
Опять Беркофф сидит за своим столом, а Майкл и Никита стоят напротив стола для совещаний. Шеф стоит рядом с Никитой.

Шеф: Беркофф.

Появляется голографический экран и отражает события последнего задания.

Шеф: Рамон Хаза является посредником для дюжины террористических групп в южном полушарии. Именно из-за него мы не стали уничтожать завод Genefex.

Шеф внимательно смотрит на Никиту, стоящую слева от него.

Беркофф: В списке покупателей, который Никита вытащила из их компьютера, обозначены ближайшие сделки. Хаза активизируется через сутки. Это выходные, так что дополнительное обеспечение понадобится минимальное.
Шеф: Мы возьмем Хазу живым, потом разрушим завод, как первоначально и планировалось. Новый план на ваших панелях. Удачи!

Шеф уходит, Никита следует за ним. Майкл уходит в противоположном направлении.


Сцена 15 - Отдел, офис Мэдлин.
Мэдлин сидит за своим рабочим столом, Шеф - на стуле перед столом.

Шеф: Я не так, как ты, уверен, что эта процедура сработает.
Мэдлин: Почему ты так говоришь?
Шеф: На совещании они выглядели, как всегда.
Мэдлин: Я следила за ними на мониторе, и я не согласна. Никита была более сосредоточена на задании, а Майкл подавлял в себе напряжение. Раньше было наоборот. Неужели ты не заметил?
Шеф: Нет, я не заметил. Возможно, я это упустил.
Мэдлин: Может быть, я преувеличиваю, хотя я в этом сомневаюсь.
Шеф: Я полагаю, мы используем следующую миссии по захвату Хазы для вторичной проверки?
Мэдлин: Если мы изменим план, они могут что-нибудь заподозрить и изменить поведение.
Шеф: Значит, мы будем импровизировать.

Действие переносится в Центр связи, там все заняты подготовкой к предстоящему заданию.

Шеф (голос): Посмотрим, готова ли она убить Майкла.


Сцена 16 - Миссия по захвату Хазы.
Беркофф подкатывается на своем стуле к монитору, на котором мы видим, как трое входят в здание завода Genefex.

Беркофф: Хаза только что вошел в здание.

Майкл и его группа, одетые в черные маскировочные костюмы, входят в лабораторию и занимают позиции.

Беркофф: Красная группа, занять позицию.

Теперь Никита и другие оперативники занимают свои позиции. Арал со своими людьми спускается по лестнице и идут на встречу с Хазой. Группы встречаются, происходит обмен. Оперативники Отдела наблюдают за ними со своих позиций. Большие кейсы меняют хозяев, вечеринка окончена.

Никита: Обмен завершен.
Беркофф: Синяя группа, устанавливайте заряды.

Мы видим, как в лаборатории устанавливают бомбы. Хаза и его люди готовятся выйти через парадные двери здания.

Беркофф: Вперед!

Оперативник бросает под ноги Хазе и его людям баллон с газом. Газ немедленно начинает рассеиваться, и трое мужчин начинают задыхаться. Они вытаскивают оружие, но из-за газа, слепящего глаза, не могут ничего разглядеть. Подбегают оперативники Отдела, одетые в маски и начинают стрелять.

В лаборатории Майкл со своими людьми ведет перестрелку с Аралом и его приспешниками. Они выводят из строя нескольких стрелков, включая Арала.

Хазу выводят из здания. Никита выбегает из своего укрытия.

Никита: Мы взяли цель.
Беркофф: В здании опасно. Все группам - на выход.

Группа Майкла начинает эвакуацию, но сам он отстреливается от наступающих противников.

Действие перемещается в Отдел, в "поднебесье" Шефа.

Шеф: Майкл сможет выйти невредимым?
Мэдлин: Да, но Никита этого не знает.
Шеф: Беркофф, прикажи Никите взорвать завод.
Беркофф: Никита, нажми кнопку.

Обратно к миссии "Genefex"

Никита за пределами лаборатории, на безопасном расстоянии.

Никита: Майкл вышел?

Центр связи.

Беркофф: Должно быть.

Миссия "Genefex".

Никита: Да или нет?

Отдел.

Шеф: Нажимай кнопку. Это прямой приказ.

Миссия "Genefex".

Никита смотрит на дистанционный пульт.

Отдел.

Шеф (сердито): Никита, нажимай кнопку!

Миссия "Genefex".

Никита колеблется, но нажимает кнопку. Здание взрывается.

Отдел.

Мэдлин поворачивается к Шефу.

Мэдлин: Она подчинилась.
Шеф: Она колебалась.
Мэдлин: Недолго. Она все еще подавляет это в себе. В следующий раз она не будет колебаться ни секунды.

Шефа результаты не впечатляют.


Сцена 17 - Отдел, арсенал.
Беркофф выходит в общий зал и видит Вальтера, работающего в своей каморке. Он направляется прямо к нему.

Беркофф: Вальтер, добро пожаловать обратно!

Беркофф кладет Вальтеру руку на плечо, он счастлив видеть своего друга.

Вальтер (угрюмо): А, спасибо.
Беркофф (недоуменно): С тобой все в порядке?
Вальтер: Да, со мной все нормально.
Беркофф: Они... они не причинили тебе...
Вальтер (раздраженно): Я же сказал тебе, я в норме!
Беркофф: Парень, которого они прислали вместо тебя, был настоящим неудачником. (шепотом) Я установил здесь wall punch, и представил все так, как будто это была его вина.
Вальтер (повышает голос): Ну зачем ты влез в это?!
Беркофф (потрясенно): О чем ты говоришь?! Я спас тебе жизнь!
Вальтер: А кто тебя об этом просил?
Беркофф (озадаченно): Что ты говоришь?
Вальтер: Я говорю, что это было великолепно.
Беркофф: Там тебе не было плохо?
Вальтер: Нет. Это был рай.

Беркофф опускает голову и начинает теребить очки.

Вальтер: Даже лучше, чем рай. Все мои мечты воплотились наяву.
Беркофф: Это обман. Это должно быть просто трюк.
Вальтер: Единственное, что я знаю - это то, что хотел бы сейчас оказаться там, вместо того, чтобы быть здесь.

Беркофф отворачивается, разбитый и потерянный.

Вальтер (вспоминая): О, Боже... Я...

Вальтер избавляется от грез, смотрит на Беркоффа.

Вальтер: У меня сейчас много работы, поговорим потом.
Беркофф: Да. Хорошо.

Озадаченный Беркофф медленно уходит.


Сцена 18 - Отдел, "поднебесье" Шефа.
Шеф и Мэдлин стоят перед настенными экранами и просматривают запись задания.

Шеф: Вот. Майкл уже вышел, когда она нажала на кнопку.
Мэдлин: Нет, Никита сомневалась в этом. Ее поле зрения было ограничено на один градус севернее.
Шеф: С какой вероятностью?
Мэдлин: Больше 90%.
Шеф: Неубедительно.
Мэдлин: Уверенность придет со временем. А пока нам придется читать по знакам. Например, Никита покинула Отдел час назад, хотя Майкл искал ее.
Шеф: Всего лишь игра. Они проделывали это и раньше, но продолжали видеться.

Мэдлин отворачивается, у нее раздраженное выражение лица.

Внизу, в общем зале, проходит Майкл. Он смотрит на них зловещим взглядом и продолжает свой путь.


Сцена 19 - Квартира Никиты.
Никита белит стену. В дверь стучат, она поворачивается на звук. На мониторе она видит Майкла, стоящего в прихожей. Она подходит и открывает дверь.

Никита: Привет.
Майкл: Привет.
Никита: Что ты здесь делаешь?

Она отходит от двери. Он входит, рассматривая интерьер.

Майкл: Я хотел увидеться с тобой.

Он закрывает за собой дверь.

Никита: Да?

Она возвращается к побелке стены.

Никита: Ты же знаешь, они следят за квартирой.
Майкл: Знаю.

Он проходит мимо нее и останавливается за ее спиной, слева. Протягивает руку и касается пальцами ее волос. Она резко отстраняется, идет и перезаряжает ролик-кисть, потом возвращается к стене. Вначале Майкла останавливает ее молчаливый отказ, но потом он становится справа от нее, кладет руку сзади ей на шею. Она смотрит на него.

Майкл: Что они сделали с тобой?
Никита: Ничего.

Она пытается продолжить красить, но он сжимает ее запястье, вынуждая бросить кисть. Он заставляет ее смотреть на себя. Он обеспокоенно заглядывает ей в лицо. Он знает, что Отдел что-то сделал с ней.

Майкл нежно гладит ее лицо, с любовью рассматривая каждую его черту, склоняется, чтобы поцеловать ее. Какое-то мгновение она отвечает на его поцелуй, но потом отстраняется, сжав перед собою руки. Он берет ее обеими руками за плечи.

Майкл: Скажи мне.

Она вырывается из его объятий.

Никита: Я не знаю. Я не помню.

Майкл грустно смотрит на нее, у него в глазах стоят слезы. Никита тоже готова расплакаться. Она на мгновение закрывает глаза. Он берет ее руку и начинает ласкать ее. Она вырывается, но смотрит ему прямо в глаза.

Никита: Не надо. Это не сработает. Я больше тебя не люблю.

Майкл опустошен, его глаза полны слез. Когда она говорит, он закрывает глаза. Потом он отворачивается и уходит. Она провожает его взглядом, такая же несчастная, как и он.

Изображение гаснет.

Мы слышим голос Майкла: Я НЕ ПОЗВОЛЮ ИМ СДЕЛАТЬ ЭТО.

Конец

Категория: Сезон 3 | Добавил: Ops (26.08.2009) | Автор: Christine | Перевод: Ladybird
Просмотров: 616 | Комментарии: 4
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
ACCESS to S1 SYSTEM

HASH

Поиск

S1 статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Copyright Section One (S1) © 2017. При перепечатке материалов ссылка обязательна.