Примечание: поскольку неясно (мне), как звучит Pogue, то пусть так и остаётся.
Сцена 1 - Улица, здание суда на заднем плане. Человек, одетый в
чёрное, берет трубку платного телефона, чтобы позвонить, и прикрепляет
какое-то устройство, видимо, чтобы проследить (или передать) разговор.
Это Майкл.
Голос: Говорите.
Майкл: Мне нужна машина.
Голос: Куда?
Майкл: В Гамбург.
Голос: Повесь трубку и повернись.
Майкл выполняет указания, подъезжает фургон сервисного центра Мерседеса. Человек, сидящий внутри, опускает стекло.
Человек: Не думали, что ты покажешься.
Майкл: Как я могу увидеться с Фило?
Человек: Сначала твой ход. (Он протягивает Майклу стеклянную пробирку)
Майкл: Через какое время это подействует?
Человек: 10 часов. Начинается со спутанного сознания, нарушается
способность разумно мыслить, затем наступает паранойя. Полное
разрушение мозга.
Майкл: Хорошо.
Сцена 2: Первая Секция, Офис Шефа. Входит Майкл. Шеф там.
Шеф: Что у нас с Теневой Бригадой?
Майкл: Биркоф разбирается с тем, что удалось спасти после взрыва.
Шеф: Как ты думаешь, это их работа?
Майкл: Возможно.
Шеф смотрит в сторону; Майкл подливает содержимое пробирки в его стакан.
Шеф: Хорошо, когда получишь что-нибудь определённое, сообщи мне. Совет ждёт, что мы быстро разберёмся с этим.
Майкл: Конечно.
Майкл выходит и идёт вниз. Он смотрит вверх, видит, как Шеф пьёт отраву
Сцена 3: Офис Шефа Мэдлин входит в офис и подходит к Шефу, сидящему за терминалом.
Мэдлин: Это вчерашние новости?
Шеф: Выяснилось, что Теневая Бригада не имеет отношения к взрыву в посольстве. Мы ошиблись. Мы поторопились.
Мэдлин: Но они сами взяли на себя ответственность.
Шеф: Они солгали.
Мэдлин: Тогда кто же это, по твоему мнению?
Шеф: Gustov Pogue.
Мэдлин: Gustov Pogue умер четыре года назад.
Шеф: Именно в этом он и хотел всех убедить.
Биркоф: (по внутренней связи) Сэр, я нашёл то, о чём Вы просили.
Шеф: (Биркофу) Сейчас приду. (Мэдлин) Начинай готовить план на Pogue. (выходит)
Мэдлин выглядит растерянной и обеспокоенной..
Сцена 4 - ЦУ
Биркоф: Мы дважды проработали каждый аспект. Никакой ошибки. Это действительно Теневая Бригада.
Шеф: А что же Pogue?
Биркоф: Его нет.
Шеф: Невозможно. Этот взрыв был его рук делом.
Биркоф: Вообще-то нет.
Шеф: Не спорь со мной, Биркоф - просто найди связь с Pogue.
Входит оперативник.
Оперативник: Сэр?
Майкл и Вальтер озабоченно наблюдают за происходящим.
Вальтер: Я слышал, что мы гоняемся за призраком.
Майкл: Gustov Pogue.
Вальтер: Да. Что за бред? Этого не может быть, я лично видел его труп.
Майкл: Возможно, это был двойник.
Вальтер: Иди ты. Мы проверили ДНК.
Снова ЦУ. Шеф раздражён.
Шеф: Что с вами происходит? Вы не видите очевидного!
Биркоф: Сэр, я проверил каждый файл…-
Шеф: (отталкивает его) Убирайся, пошёл, пошёл! (сам печатает)
Сцена 5: Квартира Никиты. Мик в дверях.
Мик: О, я так рад, что застал тебя дома.
Никита: Что? (она недовольна, похоже, что ещё очень рано)
Мик: Очень срочное дело, вот что. Ты одна?
Никита: Да, Мик.
Мик: Дело вот в чём. Я был в библиотеке, так? Я люблю читать.
Никита: Так что за дело?
Мик: Из печати вышла книга "Great Chefs of the 30's and 40's".
Никита: Я не жаворонок, переходи к делу.
Мик: Я встретился с Фелицией - та птичка, с которой я был знаком в
Амстердаме. Она так похорошела за эти годы.! Ладно, ладно, ладно…
Презервативы. Штучки две- три.
Никита: Что?
Мик: Я бы сбегал за угол, но не хочу, чтобы она остыла, понимаешь, о чём я?
Никита: Так она здесь?
Мик: Да! Всё в порядке. Кровь кипит, она ждёт.
Никита: Нет, Мик (начинает закрывать дверь)
Мик: Что значит "Нет, Мик"? Не хочешь поделиться! Ладно, куколка, я уверен, что вы с Майклом предпочитаете безопасный секс.
Никита: Убирайся, пока не получил по морде.
Мик: Excusez-moi, я не знал, что вы разошлись. (она захлопывает
перед ним дверь, но его голос всё ещё слышен) Но ты ещё в него
влюблена, и это хорошо. Знаешь, я побуду рядом и помогу тебе, но…
Никита: (распахнув дверь) Убирайся из моей жизни! Пожалуйста! (снова захлопывает дверь)
(звонит телефон)
Никита: (сама себе) А вот и с добрым утром.
Майкл: Жозефина.
Сцена 6 - Первая Секция Никита подходит к Биркофу.
Никита: Привет, Биркоф.
Биркоф: Мне некогда! (убегает)
Вальтер: Привет, лапочка.
Никита: Что происходит?
Вальтер: И не спрашивай.
Никита: Почему?
Вальтер: Шеф считает, что с Теневой Бригадой мы только теряем время. Настоящая цель - это Pogue.
Никита: А кто такой Pogue?
Вальтер: Правильнее было бы спросить, кто такой был Pogue.
Никита: Он мёртв?
Вальтер: Более чем.
Никита: Так в чём же проблема?
Вальтер: Pogue был крупнейшим торговцем оружием в Европе. Первый
уровень важности. Шеф гонялся за ним четыре года, и каждый раз Pogue
удавалось ускользнуть в последний момент. Он оказался слишком ловким
для Шефа. Но не для Джорджа.
Никита: То есть его обезвредил Джордж?
Вальтер: Ммм-хммм. Один-единственный раз Шеф прокололся с тем, чего и сам хотел.
Никита: Если Pogue мёртв, то что он тогда делает?
Вальтер: Я не знаю. Как насчёт того, что он сходит с ума?
Шеф: (подходя к ним с видом полного безумца) Инструктаж через две минуты.
Никита потрясена
Сцена 7 - War Room
Шеф: Большинство из вас помнят Густава Pogue. Основатель Мятежников
Бтари. Вчера мы узнали, что он вновь появился и был замечен в двух
километрах от взорванного посольства. Мы думаем, что это первый из
актов его новой антидемократической кампании террора. Тактики сейчас
разрабатывают планы. Они будут готовы через несколько часов.
Оперативники находятся в ожидании. На этом всё. (Шеф выходит)
Никита: Майкл. Вальтер говорит, что Pogue умер.
Майкл: Верно.
Никита: Тогда я ничего не понимаю. Что Шеф делает, что происходит?
Майкл: Тебе ничего не надо понимать. (уходит)
Сцена 8: Офис Шефа. Входит Мэдлин подходит к Шефу.
Мэдлин: Я только что услышала, что мы в ожидании из-за Pogue.
Шеф: Его надо остановить.
Мэдлин: Как ты себя чувствуешь?
Шеф: А что?
Мэдлин: Ты выглядишь уставшим.
Шеф: Я прекрасно себя чувствую. (раздражённо) А ты что подумала?
Мэдлин: Мы все находимся в напряжении. Может, тебе надо отдохнуть.
Шеф: Нет, пока мы не схватим Pogue. Ты знаешь его, он перепишет книгу заново.
Мэдлин: А ты не допускаешь, что мы можем иметь дело с одним из его
оперативников? Шеф: Нет! Это Pogue и я не хочу слушать возражений! Мэдлин потрясена тоном, которым он это сказал.
Биркоф: (по внутренней связи) Сэр?
Шеф: Что ещё, Биркоф? (всё ещё в ярости)
Биркоф: Я нашёл старую конспиративную квартиру Pogue.
Шеф: Отлично. (он выходит, оставив Мэдлин в тревожном состоянии)
Сцена 9 - Коридор, Первая Секция.
Никита: Майкл. Ты получил план задания?
Майкл: Да.
Никита: Но ведь этот дом был его конспиративной квартирой 6 лет назад! MI-6 попытались его там схватить, и он сбежал.
Майкл: Да.
Никита: Но тогда, даже если он всё ещё жив, он больше не пользуется им?.
Майкл: Неважно, это не твоя забота.
Никита: Тогда чья? Твоя?
Майкл: И не моя. У нас нет выбора.
Никита: Тогда это просто потеря времени?
Майкл: Тебе пора к техникам.
Никита: Майкл, что происходит?
Майкл: О чём ты?
Никита: Что-то происходит. Шеф всегда хладнокровен и безжалостен, но не иррационален.
Майкл: Мне пора идти.
Сцена 10: Первая Секция, ЦУ - Задание началось. Майкл ведёт группу, Никита в Секции - осуществляет контроль
Биркоф: Красная группа у цели.
Никита: Начинайте.
Группа начинает движение.
Голос: Вперёд!
Биркоф: Мы обнаружили беглеца.
Никита: Даскис, догони.
Биркоф: Он догнал его.
Никита: Идентифицируй его.
Даскис: Объект - женщина. Она - вне подозрений. Повторяю - вне подозрений.
Биркоф: Первая группа подтверждает - Pogue здесь нет.
Никита: Даскис, отпусти её.
Даскис: (отпуская женщину) Уходи.
Сцена 11 - Первая Секция, Зона прибытия, группа возвращается.
Шеф: Что там случилось?
Майкл: Информация была неверной, объект оказался неагрессивным.
Шеф: Даскис позволил противнику уйти.
Майкл: Она не противник.
Шеф: Это был Pogue. (Даскису) Что ж, ты послужишь примером. Возьмите его.
Даскис: Что!? (его пытаются увести)
Шеф: То, что будет с теми, кто попытается мне перечить.
Даскис: Я следовал инструкциям! Там не было противника! Спросите кого угодно! Что Вы делаете?
Шеф уходит, Никита подходит к Майклу
Никита: Майкл, куда его забрали? Нет, нет, мы не можем допустить этого.
Майкл: Ты ничего не можешь сделать.
Никита: Там не было угрозы. Я велела ему возвращаться
Майкл: Пойдём, Никита. (Майкл уходит)
Сцена 12 - ЦУ - Никита подходит к Биркофу.
Никита: Биркоф, Шеф перешёл все границы. Он только что отдал приказ убрать Даскиса. Мы должны что-то предпринять.
Биркоф: Молчи, не высовывайся и всё обойдётся.
Никита: Но как же Даскис, что с ним?
Биркоф: Забудь о нём, его больше нет.
Никита: Он мёртв? Уже?
Никита смотрит наверх, видит злобного Шефа. Майкл тоже смотрит вверх.
Сцена 13 - Первая Секция, Офис Мэдлин. Входит Никита.
Никита: Удели мне минутку.
Мэдлин: Что-то случилось, Никита?
Никита: Убийство Даскиса было несправедливым.
Мэдлин: Он был в расходных.
Никита: Я не знала, что мы казним расходных оперативников. Я думала, их используют для определённых целей.
Мэдлин: Ты для этого сюда пришла? Настраивать меня против Шефа?
(тем же голосом она говорил с Майклом в серии "Найти Майкла", когда
речь шла о "жучках"… она не удивлена.)
Никита: Мы не можем просто стоять …
Мэдлин: Возвращайся в ЦУ. (Какое-то время они испепеляют друг друга взглядом, затем Никита уходит.)
Сцена 14 - Первая Секция, ЦУ. Шеф бушует.
Шеф: Биркоф, я говорил тебе не отвлекать людей от работы по Pogue!
(даёт ему крепкую пощечину) Чтобы этого больше не повторялось!
Кто-нибудь ещё не хочет мне подчиняться? Что уставились? Идите
работать.
Никита замерла в оцепенении. Майкл, досмотрев сцену, разворачивается и уходит.
Сцена 15 - Ночью, в здании. Оперативники собрались на конспиративную встречу.
Вальтер: Это что-то странное. То он нормален, а то он просто Данте, ведущий нас по всем девяти кругам ада.
Оперативник: Все наши силы брошены на поиски покойника.
Никита: …в то же время игнорируя два случая десятой категории.
Биркоф: Уже три. Iberia (?ЕС), Myanmar(?ЕС), Руанда - оставлены без внимания. Это уже не просто внутренние проблемы.
Никита: Мы должны обратится в Совет.
Вальтер: Но-но-но, лапочка, не так быстро.
Никита: Есть идеи получше?
Вальтер: Нет, просто я говорю, что мы должны крепко подумать, перед
тем, как действовать. Однажды я уже был на подобном собрании лет
тридцать назад. Поднимался вопрос о мятеже. Биркоф: И что случилось?
Вальтер: Я отказался принимать в нём какое-либо участие. Только поэтому я сейчас здесь.
Никита: Что ж, я не вижу другого выхода. Шеф перешёл все границы. Вальтер, ты можешь уйти, если хочешь. Мы поймём тебя.
Вальтер: Я остаюсь.
Сцена 16 - Первая Секция Никита возвращается.
Майкл: Никита. Где ты была?
Никита: Дома.
Майкл: Я звонил.
Никита: Должно быть, была в душе. Я нужна?
Майкл: Мы отправляемся. Шеф сказал, что Pogue видели в его резервном лагере.
Шеф курит в своём офисе.
Никита: Ты уверен, что хочешь получать от него приказы?
Майкл: Информация подтвердилась.
Никита: Как в прошлый раз? Майкл, Pogue умер, и ты это знаешь. Шеф безумен. Его надо вывести из игры.
Майкл: С кем ещё ты говорила?
Никита: Я не одна, но без тебя нам не справиться.
Майкл: Давай сначала выполним задание. Я видел Шефа таким и раньше, и в конце концов он оказывался прав.
Никита: Майкл…
Майкл: ….а если нет - тогда я помогу тебе.
Шеф свирепо наблюдает за их разговором.
Сцена 17 - На задании
Повсюду вертолеты, бегущие люди, Никита на снегоходе. Она ищет Pogue.
Шеф: Цель обнаружена?
Биркоф: Пока нет.
Никита проверяет окружающих её людей.
Биркоф: Есть хоть намёк на присутствие Pogue?
Никита: Цель не обнаружена. Повторяю - цель не обнаружена..
Шеф: Усильте поиск, чёрт возьми! Он там!
Биркоф: Результат отрицательный.
Шеф: (держась за голову) Это невозможно.
Биркоф: Вам плохо?
Шеф: (толкая его в кресло) Убирайся прочь! Без задержания объекта
не возвращаться. Кто-нибудь что-нибудь знает. Начинайте расстреливать
сообщников, пока не заговорят.
Никита: Здесь нет противников. Их уничтожение будет бессмысленным.
Шеф: Ты слышала приказ?
Никита: Я не подчиняюсь приказу. Здесь никто не умрёт.
Шеф: Никита? Никита!
Никита: (оперативникам) Уходим, уходим.
Шеф: Когда Никита вернётся, уничтожить её. Передайте это Мэдлин.
Сцена 18 - Зона прибытия. Группа возвращается с задания, Никита
входит и видит двух здоровых оперативников, поджидающих её. У неё
отбирают оружие
Никита: Я знаю, куда идти.
Она идёт по коридору, оперативники сзади. Внезапно она сбивает
обоих с ног и бросается бежать, но налетает на Майкла. Они смотрят друг
на друга - очень сексуально окрашенная сцена. Она испугана, его глаза
затуманиваются, но он по-прежнему преграждает ей путь. Она
поворачивается и идёт туда, куда её вели.
Сцена 19 - Белая комната. Никита прикована к креслу, входит Мэдлин и начинает расхаживать вокруг.
Никита: Он спятил. Ты знаешь, что это так, не правда ли? Он уничтожит Секцию, Мэдлин.
Мэдлин: Что произошло на вашем собрании в бункере? Вы подготовили
мятеж? Ты должна сказать им, чтобы они прекратили его.(Она заходит за
кресло и освобождает Никиту. Никита отпрыгивает к стене) Не попадайся
ему на глаза. Я позабочусь о нём.
Никита: Ничего не понимаю.
Мэдлин: Мы озабочены тем, что происходит с Шефом. Мы пытаемся
разобраться с этим. Он был отравлен. Нам надо провести несколько тестов
без его ведома. Он принял что-то, что оказывает на него такое
воздействие. Какой-то психотропный препарат.
Никита: Кто его отравил?
Мэдлин: Пока не знаем. Кто-то из своих.
Никита: Из Секции?
Мэдлин: Я хочу, чтобы ты всех успокоила. Дай нам возможность справится с этим.
Никита: Почему вы просто не запрёте его?
Мэдлин: Всё должно идти как обычно Только так мы вычислим предателя.(Мэдлин уходит)
Сцена 20 - ЦУ. Никита заходит в ЦУ, на ней шляпа, для маскировки.
Никита: Привет.
Биркоф: Что случилось. Я думал, тебя…
Никита: Я в порядке.
Биркоф: Шеф знает, что ты жива?
Никита: Нет. Как у нас дела с Советом?
Биркоф: Я нашел способ. Мы свяжемся с Джорджем к утру.
Никита: Нет, прекрати это.
Биркоф: Почему?
Никита: Не сейчас. Доверься мне .я скажу, когда настанет время. (уходит).
Майкл: Никита…
Никита: Я не могу разговаривать.
Майкл: Что случилось?
Никита: Мэдлин отпустила меня.
Майкл: (останавливает её, взяв за руку) Прости меня. Но тебе не удалось бы сбежать, даже если бы я не помешал тебе.
Никита: Я знаю, не извиняйся.
Майкл: А Шеф?
Никита: Пока что он думает, что меня уничтожили.
Майкл: Ты работаешь с Мэдлин?
Никита: Шефа отравили. Вот почему он так себя ведёт. Она думает, что это кто-то из своих.
Майкл: Мэдлин сказала, кого она подозревает?
Никита: Нет.
Майкл проходит через зал, смотрит наверх, туда, где по своему офису расхаживает Шеф.
Сцена 21: Первая Секция. Очевидно, место, где Майкла быть не должно. Мэдлин налетает на Майкла.
Мэдлин: Что ты здесь делаешь?
Майкл: Пытаюсь найти сломавшийся индикатор. Он показывает, что кто-то подключился к серверу Д.
Мэдлин: И где же он?
Майкл: Просто сбой в цепи.
Мэдлин: А почему ты этим занимаешься?
Майкл: В ЦУ все заняты заданием. А у меня пока есть время.
Мэдлин: Вижу. (он собирается уходить) Майкл…Я нашла одно несоответствие. Надеюсь, что ты его прояснишь.
Майкл: Конечно.
Мэдлин: Твоя работа над отчетом о Варшаве оказалась на 48 минут короче, чем указано.
Майкл: Очевидно, это ошибка. Я просмотрю его.
Мэдлин подозрительно смотрит на него. Он уходит и звонит по телефону.
Майкл: Придётся ускорить события. Я буду на связи.
Сцена 22: Офис Шефа. Здесь Мэдлин и Шеф.
Мэдлин: Что ещё?
Шеф: Я только что обнаружил Pogue. (он подходит к подоконнику и наклоняется, хватая воздух)
Мэдлин: Где?
Шеф: В Хельсинки.
Мэдлин: Ты уверен?
Шеф: Я хочу, чтобы туда немедленно отправили группу.
Мэдлин: Все заняты случаем восьмой категории.
Шеф: Нет! Пусть они займутся Pogue! (он вылетает из офиса, оставив
её чрезвычайно обеспокоенной. Спустя секунду, она следует за ним)
Сцена 23: Первая Секция. Майкл с группой выходят на задание.
Шеф: Майкл! Произошли изменения в задании.
Майкл: Но ситуация требует немедленных действий.
Шеф: Я тоже. Я только что нашёл Pogue.
Майкл: (группе) На выход.
Шеф: Ты слышал приказ, Майкл! Найди Pogue, или я найду другого, кто сделает это!
Майкл: Нет, не найдёте. (поворачивается к нему лицом)
Мэдлин: Майкл, ты забываешься. (спокойно, но твёрдо)
Майкл: Всё кончено, сэр.
Мэдлин: Майкл, ты перешёл все границы! (сердито, не то чтобы "не будь ребёнком", но довольно близко к этому)
Майкл: Всё кончено, сэр. Больше никаких погонь за призраками, никаких уничтожений.
Шеф: Вы что, с ума все посходили? Отказ от выполнения прямого приказа расценивается как измена.
Майкл: Пока Вы не придёте в себя и не пересмотрите свои решения, Вам придётся отдохнуть.
Мэдлин разъярена. Шеф оглядывается и видит вокруг селя
оперативников. Очень похоже на сцену из сценария End Game, где Мэдлин
стояла рядом с Шефом, а Майкл - напротив них, с оперативниками за
спиной.
Шеф: Кто-нибудь хочет присоединиться и этому изменнику? Тогда встаньте рядом с ним.
Оперативники, включая Вальтера и Биркофа, переходят к Майклу.
Шеф: (увидев Никиту) Почему она жива? (глядя на Мэдлин) Ты такая
же, как и они! (в приступе паранойи искренне уверенный, что она тоже
предала его)
Мэдлин: Я позабочусь об этом. (спокойно, пытаясь убедить его)
Шеф: Уничтожь их всех! Это приказ! Ты слышишь, что я сказал? (хватает пистолет, но Майкл останавливает его)
Майкл: Я не могу Вам этого позволить, сэр!.
Шеф: (смеясь, как маньяк) Что ты тут сказал?
Майкл: Вам нехорошо, сэр.
Шеф бьёт Майкла по лицу. Майкл не реагирует на пощёчину. Мэдлин смотрит в пол.
Майкл: Я буду вынужден просить Вас отступить, сэр.
Шеф бьёт его снова, на третий раз Майкл заламывает ему руку и передает двум оперативникам.
Шеф: Тебе конец. (он пытается командовать окружающими их оперативниками) Уведите его! Я сказал, избавьтесь от него!
Мэдлин страдает, видя всё это.
Шеф: Что здесь творится?
Майкл: Я лишаю Вас Ваших полномочий и принимаю руководство Секцией
на себя (Шеф получает укол и перестает бороться) Уведите их обоих.
(Мэдлин поворачивается к Майклу, не веря своим ушам. Её уводят двое
оперативников) Если кто-нибудь не согласен с моими действиями сегодня,
пусть не стесняется и заходит ко мне.(Майкл уходит)
Шефа запирают в камере, где он лежит на полу и что-то бормочет.
Мэдлин уводят в другое место. Майкл звонит, опять приложив то же
устройство к трубке - может, записывает разговор.
Майкл: Передай Фило Всё готово. (в офисе Шефа вспыхивает свет; здесь Майкл)
Сцена 24 - Офис Шефа. Майкл здесь, входит Никита.
Никита: Ты уверен в этом?
Майкл: Моё назначение подписано.
Никита: Так Джордж утвердил тебя?
Майкл: Временно.
Биркоф: (по внутренней связи) Майкл, ты меня искал?
Майкл: Я хочу, чтобы ты прекратил поиски Pogue. Сконцентрируйтесь на остатках Теневой Бригады. (Никите) Пойдём.
Никита: Куда?
Майкл: В Совет. Я хочу, чтобы они одобрили твоё назначение моим замом.
Никита идёт за ним.
Сцена 25 - Гараж. Никита и Майкл въезжают на чёрном SUV(?).
Никита: Что мы здесь делаем? Это ведь не Совет..
Майкл: Нет. Если бы я сказал тебе правду, ты бы не пришла сюда.
Никита: Так с кем мы встречаемся?
Майкл: Фило.
Никита: Фило - это Красная Ячейка, Майкл. Так значит… это ты. Ты отравил Шефа.
Майкл: Да..
Никита: Ты можешь погибнуть.
Майкл: В этом-то всё дело.
(Он выходит из машины, Никита за ним)
Никита: Не понимаю.
Майкл: У меня уговор с Фило. Он сдаст нам некоторые операции. Я - ему. И он обеспечит мне руководство Секцией. Нам.
Никита: Я так не смогу. Не с Красной Ячейкой. Нет. (поворачивается, чтобы уйти)
Майкл: Никита.
Он вынимает пистолет и стреляет в неё. Она падает.
(Аплодисменты. Выходит человек, с которым Майкл встречался в начале серии)
Человек: Впечатляет.
Майкл: Рад слышать.
Человек: Я слышал, что вы были близки. Наверное, трудно было убить её.
Майкл: Тебя убить будет намного легче. Теперь я хочу увидеть Фило.
Человек: В следующий раз, Фило не готов.
Майкл: Плохо.
Человек: Так и будет. Ты же знаешь, что Фило не встречается с людьми.
Майкл: Сегодня встретится. Я выполнил свою часть сделки. Либо вы отвозите меня к Фило, либо на этом закончим. Прямо сейчас.
Человек: Фило не любит, когда ему угрожают.
Майкл: Это вопрос доверия. Либо оно есть, либо его нет.
Человек: Дай я позвоню. (звонит) OK, ты увидишься с ним. Если не возражаешь (машет рукой поджидающей машине).
Сцена 26 - Аэропорт. Машина подъезжает к ожидающему самолёту.
Майкла выводят с мешком на голове и ведут в самолёт. Фило уже в
самолёте.
Фило: Майкл, садись. Я видел, что ты был очень занят. Ты прекрасно расставил камеры.
Майкл: Ваши приказы были вполне определённы. Я просто следовал им..
Фило: Всё изменилось. Сейчас ты у руля. Мы будем партнёрами.
Майкл: Моё положение временно. Я не закрепил его.
Фило: Закрепишь. Он продержится не больше дня. (на мониторе виден
Шеф, он сидит босиком, скрестив ноги, на полу в камере, в которой его
заперли. Майкл смотрит в сторону.)
Снаружи: влетает Никита на чёрном SUV, пролетает сквозь ворота, стреляя вокруг. Вбегает человек Фило.
Человек: Нас выследили!
Фило: Ты предал меня!
Никита снаружи стреляет в охранников направо и налево. Врывается,
подняв пистолет, в самолёт, но опускает его, видя, что Майкл овладел
ситуацией.
Сцена 27 - Первая Секция. Оперативник открывает дверь и выпускает Мэдлин. Она бежит прямо к камере, где заперт Шеф.
Мэдлин: (оперативнику) Врача, быстро.
Она набирает код, чтобы войти в камеру. Шеф, тяжело дыша, лежит на
полу. Она опускается перед ним на колени, проверяет пульс и щупает лоб.
Следующая сцена - его везут в лазарет. Она, обеспокоенная, ходит вокруг кровати, глядя на неё. Он открывает глаза и видит её.
Шеф: (хрипло) Мы поймали его?
Мэдлин: (улыбается ему) Мы поймали его.
Он закрывает глаза.
Сцена 28 - Первая Секция, коридор. Никита и Майкл идут одни.
Никита: Так всё это было шахматной партией, чтобы выкурить Фило?
Майкл: И получилось.
Никита: Ты бы позволил мне убить тех людей в Сибири?
Майкл: Мы знали, что ты откажешься.
Никита: Что ж, рада, что оправдала всеобщие ожидания. Даже разговоры о мятеже? Ты и это предвидел?
Майкл: Да.
Никита: Пора мне перестать быть такой предсказуемой.
Сцена 29: Белая Комната. Шеф и Фило.
Фило: Если бы у меня были бы свободны руки, я бы зааплодировал.
Шеф: Принимаю комплимент.
Фило: Восемь лет я провёл в подполье и никогда до этого случая не счёл нужным появиться на людях.
Шеф: Доверие - наша величайшая слабость.
Фило: Ты зашёл очень далеко, чтобы найти меня. Духовно и физически. Ты рискнул своей жизнью.
Шеф: Оно того стоило.
Фило: Что теперь?
Шеф: Ты всё видел сам - обрати внимание. Так что ты уже знаешь.
(он вводит тот же самый препарат, уходит, и Фило начинает трясти.)
Сцена 30 - Офис Шефа. Майкл и Шеф.
Шеф: Доброе утро, Майкл.
Майкл: Вы хорошо выглядите.
Шеф: Спасибо твоему чувству времени. Ещё несколько минут и кто знает, что бы случилось.
Майкл: Я до сих пор не понимаю, зачем Вам было на самом деле принимать этот препарат.
Шеф: Достоверность, Майкл. Ничего не оставляй на волю случая. На этом всё.
Майкл: Да, конечно.
Мэдлин уходит
Мэдлин: Всё прошло хорошо.
Шеф: Да, отлично. (улыбается ей) Действия Майкла впечатляют..
Мэдлин: Да уж.
Шеф: Он должен понять, что значит быть на моём месте.
Мэдлин: Преемник? (Шеф кивает) Не думала, что у него такие амбиции.
Шеф: Именно такие. Просто он этого пока не знает.
THE END
Источник: http://www.albertawatson.com/ |